NXB Trẻ vừa ra mắt phiên bản bìa thiết kế đồng bộ và đựng trong boxset 6 tập truyện "Ván bài lật ngửa", hướng đến kỷ niệm 50 năm thống nhất đất nước.
![](/media/uploads/uploads/13225909-ldgvanbailatnguwa.jpg)
Bộ truyện Ván bài lật ngửa tái bản gồm 6 tập, đựng trong boxset. Ảnh: NXB Trẻ.
Ván bài lật ngửa là bộ tiểu thuyết xoay quanh quãng thời gian hoạt động của nhà tình báo Nguyễn Thành Luân, dựa trên cuộc đời có thật của anh hùng tình báo Phạm Ngọc Thảo.
Câu chuyện lấy bối cảnh một giai đoạn đặc biệt của lịch sử Việt Nam: 21 năm chống Mỹ ở miền Nam. Hoạt động tình báo trong hai thập kỷ này là minh chứng cho sự vận dụng sáng tạo phương châm làm cách mạng của Đảng: kết hợp song song đấu tranh chính trị và vũ trang trên cả ba vùng chiến lược bằng ba mũi giáp công, đẩy lùi địch từng bước, giành thắng lợi từng phần, tiến tới giành thắng lợi cuối cùng thông qua tổng công kích và tổng khởi nghĩa, lợi dụng mâu thuẫn nội bộ trong phe địch, "dùng địch hủy hoại nội lực của địch"...
Bộ truyện Ván bài lật ngửa phản ánh một khía cạnh trong cuộc đấu tranh của đất nước sau Hiệp định Genève. Trách nhiệm của người tình báo chiến lược là tiếp cận cơ quan đầu não của kẻ thù, hợp lực với phong trào chung, tiếp sức cho phong trào đó và ngăn ngừa đế quốc Mỹ can thiệp vũ trang vào miền Nam.
Trong trường hợp sự can thiệp kia là không tránh khỏi thì buộc Mỹ phải tiến hành xâm lược trên một chỗ đứng rối ren, bấp bênh, đã chứa sẵn các nhân tố thất bại từ thế lực tay sai...
Trong phần giới thiệu cuốn sách, Nhà xuất bản Trẻ lưu ý rằng dù Ván bài lật ngửa tái dựng bầu không khí lịch sử lúc bấy giờ nhưng vẫn là tiểu thuyết - một sáng tác văn học, do đó sự tưởng tượng của tác giả không lệ thuộc vào người thật việc thật.
Bộ tiểu thuyết vốn ra đời từ bộ phim nhựa trắng đen cùng tên, gồm 8 tập do Nguyễn Trương Thiên Lý (Trần Bạch Đằng) viết kịch bản và Khôi Nguyên (Lê Hoàng Hoa) làm đạo diễn, Xí nghiệp phim Tổng hợp TP.HCM (nay là Công ty cổ phần phim Giải Phóng) sản xuất trong những năm 1982-1987.
Câu mà nhân vật Ngô Đình Nhu nói với đối thủ Nguyễn Thành Luân ở cuối phim - "Anh đã thắng tôi trong ván bài mà mọi con bài đều lật ngửa" - chính là hàm ý cho tựa đề.
Một điều thú vị là bộ phim vốn được chuyển thể từ tiểu thuyết Giữa biển giáo rừng gươm của nhà văn Trần Bạch Đằng. Sau khi 8 tập phim thành công vang dội, nhà văn lại chuyển ngược từ phim sang tiểu thuyết, xuất bản tác phẩm Ván bài lật ngửa, đứng tên tác giả Nguyễn Trương Thiên Lý.